본문 바로가기

섀도잉42

영화 <인턴>으로 영어 쉐도잉 28일 차 영화 인턴 쉐도잉 28일 차 Jules: Oh, we're here? 오, 도착했나요? Ben: Yeah. 네. Jules: Was I snoring? 저 코 골았나요? snore: 코를 골다 Ben: No, no, no. Just sleeping. 아뇨, 아뇨. 그냥 자기만 했어요. Jules: Sorry. My parents are sleep researchers, and they've been studying my sleep my whole life. Apparently, I'm a classic noisy sleeper. Fun getting to know me, huh? 죄송해요. 부모님이 수면 연구가신데, 저의 수면에 대해 평생 연구하셨어요. 듣자 하니, 제가 전형적인 시끄럽게 자는 사람 이래.. 2021. 4. 21.
영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 27일 차 영화 인턴 쉐도잉 27일 차 Jules: No. I need a diversion. You have a photo of yourself? 아니에요. 기분전환이 필요해요. 사진은 있으세요? Ben: No. I need one? 아뇨. 필요한가요? Jules: Uh, if you wanna look up all those hotties from high school, you do. Say cheese. 어, 화끈한 고등학교 동창생들을 찾고 싶으면, 필요하죠. 치즈 하세요. look up:(책, 사전, 인터넷 등)에서 찾아보다 hotties: 섹시한 여자 Ben: Cheese. 치즈. Jules: That is cute. Okay, I just need to send that to you. Uh... All .. 2021. 4. 20.
영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 26일 차 영화 인턴 쉐도잉 26일 차 Jules: I hate eating alone. 혼자 먹는 건 싫어서요. Ben: So do I. 저도 그래요. Jules: You know, you don't actually have to keep doing that. 계속 그렇게 안 하셔도 돼요. (줄스가 벤에게 다가오니까 일어나서 옷을 가다듬는 벤을 보며 예의를 차리지 않아도 된다는 말을 하는 것 같아요) Ben: Well, force of habit. 아, 습관이어서요. force of habit: '습관적으로'라는 의미인데 "미안 습관이이어서" 약간 이런 느낌이라고 해요. Jules: Here you go. Swiped these from the tech fridge. 여기요. 기술팀 냉장고에서 슬쩍했어요. swi.. 2021. 4. 19.
영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 25일 차 영화 쉐도잉 25일 차 Davis: So? 그래서요? Ben: I don't know, kid. This lease doesn't look so hot to me. Three-month security deposit. You must really love this place. 모르겠어. 이 임대는 별로인 것 같아. 임대 보증금은 세 달인데. 여기가 정말 마음에 들었나 보군. lease: 임대차 계약 security deposit: 임대 보증금 Davis: No, it's horrible. Uh... But I can get in this week. 아뇨, 끔찍해요. 어... 하지만 이번주에 들어갈 수 있어요. Ben: Well, if I were you, I'd keep looking. 음, 내가 너라면.. 2021. 4. 18.