본문 바로가기
영어공부/영화 인턴

영화 <인턴>으로 영어 쉐도잉 33일 차

by 애리포터 2021. 4. 26.

영화 인턴 쉐도잉 33일 차

 

 

Matt: Here's some more berries, guys.

여기 베리가 좀 더 있어요, 여러분.

 

Paige: Ben, can you pour me more syrup, please?

벤, 시럽 좀 더 부어주실래요?

 

Ben: Sure can. There you go.

물론 할 수 있지. 여기 있다.

 

Paige: Perfect. Good job.

완벽해요. 잘했어요.

 

Ben: Oh, thanks.

오, 고맙다.

 

Jules: Oh, boy. Okay, so this really big CEO named Townsend, the one everyone said would never be interested in us because we weren't big enough for him?

오, 여러분. 좋아, 타운젠드라는 거물 CEO 있잖아, 하나같이 모두가 우리는 규모가 작아서 전혀 관심이 없을 거라고 했잖아?

 

Matt, Ben: Yeah?

그래서?

 

Matt: We're like your sister wives.

마치 우리 둘이 당신 남편 같네.

 

Jules: Well, we just found out he's beyond interested.

그가 우리에게 관심이 굉장히 많다는 걸 알게 됐어.

beyound: 이상, ~을 넘어서

 

Matt: Exciting.

잘됐네.

 

Jules: Yeah. Maybe. Everyone's flipping out about it, but you know I'm still on the fence at best.

Anyway, the only thing is, I have to go to San Francisco to meet him. He can't come here.

응. 어쩌면. 다들 이 사실에 흥분해 있어, 하지만 난 아직 고민 중이야.

어쨌든, 문제는 그를 만나려면 샌프란시스코에 가야 한다는 거야. 여기 올 수 없대.

flip out: 흥분하다, 열광하다
on the fence: 결정을 내리지 않은, 중립적인, 고민 중 이다
at best: 잘해봐야, 기껏해야

 

Matt: When do you have to go?

언제 가야 하는데?

 

Jules: The only day he can meet is next Thursday. Do you wanna come? Maybe we can stay the weekend?

다음 주 목요일에만 만날 수 있다고 하더라고. 당신도 같이 갈래? 거기서 지내고 올까?

 

Matt: Oh, that sounds awesome. Um... Oh. Thursday I can't.

오, 좋은 생각인데. 음... 목요일은 안돼.

 

Paige is snack leader at school and I'm supposed to be in the class with her. It's kind of a big deal.

페이지가 학교 간식 담당이라서 내가 교실에도 가야 하고. 중요한 일이야.

be supposed to: ~하기로 되어있다

 

Jules: Right.

알겠어.

 

Paige: Yeah, it's a really big deal.

맞아, 정말 중요한 일이야.

 

Jules: No, I know, sweetie. I'm sorry. I forgot.

그래, 알겠어, 아가. 미안해. 내가 잊었어.

 

Matt: Uh, maybe Ben could go with you.

아, 벤이랑 같이 가는 건 어때.

 

Paige: Yeah, that's a good idea.

응, 좋은 생각이야.

 

Jules: Guys, Ben has a life.

여러분, 벤도 일상이 있어.

 

Ben: Uh, not really. Not one that takes me to San Francisco. If you want the company, I'd love to go.

어, 아뇨. 아무도 나를 샌프란시스코에 데려간 적이 없어요. 동행이 필요하시면, 전 가고 싶어요.

 

Jules: Really?

정말요?

 

Ben: Definitely.

정말로요.

 

Paige: Guess what, Ben?

그거 아세요, 벤?

 

Ben: Yes?

뭐?

 

Paige: Today, my dad's gonna be Ariel. It's his turn.

오늘, 아빠가 에리엘이 될 거예요. 아빠 차례예요.

 

Ben: Oh, that's good, right?

오, 좋은 거지?

 

Paige: Really good.

좋은 거예요.

 

Matt: You guys think finding a CEO is a big deal?

다들 CEO를 찾는 게 중요한 일이라고 생각하죠?

 

Here, the big negotiation is who gets to be Ariel when we're playing Little Mermaid. And for the record, it's never been my turn.

여기서, 중요한 협상은 인어공주 놀이를 할 때 누가 에리엘이 될 거냐야. 그리고 확실히 말하는데, 내 차례는 한 번도 없었어.

for the record: 확실히 말하는데, 명심해

Mmm-mmm. So this is huge for me. I'm excited. I get to comb my hair with a fork... play with gadgets and gizmos aplenty.

음흠. 나한텐 대단한 거라고. 흥분돼. 포크로 머리를 빗고... 온갖 장난감들을 가지고 놀고.

play with gadgets and gizmos aplenty: 이 표현은 인어공주 ost인 'part of your world'에 나오는 대사에요. 아마 아빠가 딸을 놀리기 위해 대사를 말한 것 같아요.

Paige: Daddy!

아빠!

 

※오타 또는 오역이 있으면 댓글로 알려주세요. 감사합니다!

댓글