본문 바로가기
영어공부/영화 인턴

영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 14일 차

by 애리포터 2021. 4. 7.

영화 인턴 쉐도잉 14일 차

 

 

Jules: But isn't this what a startup is? What? Say it. What is everyone so worried about?

하지만 스타트업이 다 그런 거 아니야? 뭐? 말해. 다들 뭘 그렇게 걱정하는 거야?

thsi/that is what something is 구조 이면 '~라는 게 원래 이런/저런 거지

 

Cameron: That it's all going too fast, and it could get away from us.

Our investors just think that a seasoned CEO could take some things off your plate. That's all. 

모든게 너무 빨라서, 우리가 감당하지 못할까 봐. (회사의 성장이 너무 빨라서 감당할 수 없게 된다는 거겠죠.)

투자자들은 경험이 많은 CEO가 네 일을 좀 덜어줄 수 있을 거라 생각하는 것뿐이야. 그게 다야.

get away from: ~에서 도망치다
seasoned: 경험 많은, 노련한
take things off one's plate: ~의 일을 덜다, 일을 대신 해주다

 

Just free you up to do what you do great. /You come up with the ideas, and let somebody else make the trains run on time.

그냥 네가 잘하는 것에 시간을 집중할 수 있게. 너는 아이디어를 생각해내고, 일을 진행하는 건 다른 사람에게 맡기는 거지.

free someone up: ~에게 시간을 주다
come up with: ~을 생각해내다
let somebody else: 다른 사람이 ~하게 하다
make the trains run om time: 직역하면 "기차가 정시에 운행하도록 하다"에요. 의역하면 '운행하다, 진행하다'라는 뜻이겠죠.

 

Jules: But, Cameron, this new person, they are going to want to do things their way. Technically, be my boss.

하지만, 케메론, 이런 새로 들어온 사람은, 자기 방식대로 운영하려 할거야. 엄밀히 말하면, 내 보스가 되는 거지.

technically: 엄밀히 말하면, 기술적으로

 

I mean, how can I do what I do if I have to report to someone else, run every idea I have by this person? And can you see that working?

내 말은, 일일이 누군가에게 보고하고, 모든 아이디어를 보여줘야 한다면 내가 일을 어떻게 하겠어? 그게 제대로 될 거라고 생각해?

run (something) by somebody: ~에게 의견을 구하다/허락을 받다

 

Cameron: Well, Gilt Groupe brought in a CEO. How are they doing?

음, 길트 그룹도 CEO를 영입했어. 그들은 어떻게 하고 있지? (CEO를 영입해서 잘하고 있다는 의미)

bring in: 들여오다/ 가져오다

 

Jules: I mean, get me CEO lessons, you know?

CEO레슨을 받아야 하나. 그래?

 

Ben: Uh, excuse me. I apologize, but Becky said you needed something taken care of on your jacket

어, 실례합니다. 미안하지만, 베키가 당신의 재킷을 맡아달라고 말했거든요.

 

Jules: Oh, right.

오, 맞아요.

 

Cameron: Thank you, Ben.

고마워요, 벤.

 

Ben: Of course.

네.

 

Cameron: The VCs made up a list of potential CEOs. Let's just take a look at the list.

Explore it, then decide. Baby steps.

벤처 투자 전문가들이 CEO 후보자 명단을 만들었어. 그냥 한번 검토라도 해보자고.

검토한 후에, 결정해보자. 천천히.

VC=Venture Capital: 투자 전문가
potential: 가능성이 있는/잠재력이 있는
take a look at: ~을 살펴보다/검토하다
explore: 탐험하다/분석하다
Baby step: 아기 발걸음(아기 발걸음 처럼 천천히 하자 라는 뜻)

 

Becky: Ben. Something big going on in there?

벤. 안에 큰일이라도 있어요?

 

Ben: I couldn't say.

말할 수 없어요.

 

Becky: You were in there a long time.

저 안에 오래 있으셨잖아요.

 

Ben: I can't hear a thing.

아무것도 못 들었어요.(귀가 안 들린다)

 

Jason: Psst! Say something about me to her.

프쓰! 베키한테 내 얘기 좀 해줘요.

 

Ben: No, you have to do it. On my way, boss.

아니, 자네가 직접 해야지. 갈게요, 보스.

 

Becky: Hmm. Boss.

음. 보스.

Lewis: Hey, Ben. Ben. How old's that briefcase?

저기, 벤. 벤. 그 서류가방 얼마나 된 거예요?

 

Ben: It's a 1973 Executive Ashburn attach. They don't make it anymore.

1973년식 Executive Ashburn 서류가방이야. 더 이상 만들지 않아.

 

Lewis: I'm a little in love with it.

그거 정말 마음에 들어요.

 

Ben: It's a classic, Lewis. It's unbeatable.

최고지, 루이스. 이 보다 좋은 건 없을 걸.

classic: 최고의, 고전적인
unbeatable: 무적의, 견줄 수 없는

 

Jules: Good night.

좋은 밤 보네.

 

- Bye.

잘 가.

 

 

※오타 또는 오역이 있으면 댓글로 알려주세요. 감사합니다!

댓글