본문 바로가기
영어공부/영화 인턴

영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 51일 차

by 애리포터 2021. 5. 19.

영화 인턴 쉐도잉 51일 차

 

I never had anything like this in my life. Not many people do.

제 인생에 이런 성공을 이룬 적은 없어요. 많은 사람들이 그래요.

 

This big, beautiful, exciting thing that you created.

이렇게 크고, 아름답고, 흥미로운 회사는 당신이 만든 거예요.

 

It's a dream, isn't it?

이게 꿈 아닌가요?

 

And you're gonna give that up in the hopes that your husband will stop having an affair?

그런데 이 꿈을 포기한다고요. 남편이 바람을 피우지 않을 거라는 희망 때문에요?

 

I don't see how that adds up.

전 말도 안 된다고 생각해요.

add up: 말이되다, 이해되다

 

You should feel nothing but great about what you've done.

당신은 자신의 업적에 대해 대단하다고 생각해야 해요.

 

And I'd hate to see you Iet anyone take that away from you.

그리고 전 누군가가 그걸 당신으로부터 뺏어가는 걸 보고 싶지 않아요.

 

I guess you came over here because you wanted to hear some of this.

아마 이런 말을 듣고 싶어서 여기 오신 거겠죠.

 

Jules: Yes. And maybe also because you're my...

네. 그리고 어쩌면 당신이 제...

 

Ben: Intern.

인턴이죠.

 

Jules: Well, I was gonna say intern/best friend.

음, 인턴이자 베스트 프랜드라고 말하려 했는데.

 

But there's no need to get all sentimental about it, even though we could potentially be buried together.

그러나 어쩌면 우리가 같이 묻힌다고 해도, 감성적일 필요는 없어요.

gey sentimental: ~감성적이게 되다
even though: 비록 ~일지라도
potentially: 어쩌면

 

Can't get closer than that.

그것보다 가까울 수는 없으니까요.

 

It's moments like this when you need someone you know you can count on.

이런 순간이야말로 믿을 수 있는 사람이 필요하다는 걸 깨닫죠.

 

So thank you. I like your house so much, by the way.

 

정말 고마워요. 그리고 이 집 참 마음에 들어요.

 

Ben: Thanks. So... Shall we?

고마워요. 그래서... 가볼까요?

 

Jules: Okay.

네.

 

※오타 또는 오역이 있으면 댓글로 알려주세요. 감사합니다!

댓글