본문 바로가기
영어공부/영화 인턴

영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 12일 차

by 애리포터 2021. 4. 5.

영화 인턴 쉐도잉 12일 차

 

 

Jason: Ben! Ben!

벤! 벤!

 

Ben: We should go...

우리는 가야...

 

Jason: Hey, hey, look. Here she comes. Watch how she won't even... Hey, Beck. What's up? You look really nice.

How long can a woman be mad at you for?

저기, 저기, 봐요. 여기 오고 있어요. 보세요 그녀가 어떻게 나오는지... 안녕, 베키. 잘 지냈어? 오늘 정말 예쁘다.

여자가 화나면 얼마나 오래가죠?

be mad at: ~에게 화가 나 있다, 화를 내다

 

Ben: Well, it kind of depends on what you did.

음, 자네가 뭘 했느냐에 달렸지.

kind of: ~라고 할 수 있지
depend on: ~에 의존하다

 

Jason: Well, first of all, nothing on purpose. We were going out for a minute. I thought she was cool. I really liked her.

But then, I sort of accidentally slept with her roommate.

음, 우선, 고의는 아니었어요. 우리는 잠시 만난 사이였어요. 그녀가 멋지다고 생각했고 정말 마음에 들었어요.

그런데 그러다가 실수로 그녀의 룸메이트랑 자게 됐죠.

nothing on purpose: 고의가 아닌
accidentally: 우연히, 뜻하지 않게

 

Ben: That doesn't help.

그건 도움이 안되는데.

 

Jason: I didn't know she was her roommate. I met her out. How would I know that?

저는 룸메이트인지 몰랐어요. 밖에서 만났으니까요. 어떻게 알겠어요?

met someone out: ~를 밖에서 만나다

 

Jason: Ben, tell me. I don't know this stuff. You're olden. You've been through a lot. I mean, you have a lot of experience.

벤, 말해줘요. 전 이런 걸 몰라요. 당신은 연륜이 있잖아요. 많은 일을 겪어보셨을 텐데. 제 말은, 경험이 많으시잖아요.

 

How long do you think she'll be mad at me for?

얼마나 오랫동안 화나 있을까요?

 

Davis: Jay, I have zero experience with women, and I can tell you, there's no coming back from that one.

제이, 난 여자에 대한 경험은 없지만, 이건 말해 줄 수 있어, 다시 돌아올 수는 없을 거야(그녀가 화가 풀릴 일은 없을 거야.)

 

Ben: I assume you talked to her, apologized, told her how much she means to you...

그녀와 얘기하고, 사과하고, 그녀가 너한테 얼마나 의미 있는지 얘기했을 텐데...

assume: 추정하다, 생각하다

 

Jason: Well, you know...

음, 그게...

 

Ben: You didn't talk to her? What did you do, send her a tweet?

얘기도 안 했다고? 그럼 뭘 한 건가, 트윗이라도 보냈나?

 

Jason: No, of course not. I, like, texted her a billion times. She didn't answer, so then I e-mailed her.

But it was, like, a nice e-mail. It was a long one, well-thought-out.

아뇨, 물론 아니죠. 문자를 거의 수십억을 보냈을 거예요. 답이 없었죠, 그래서 이메일을 보냈어요.

하지만, 그건 잘 쓴 이메일이었어요. 내용도 길고, 심사숙고해서요.

a billion time: 10억번의, 셀 수 없이 많이
well-thought-out: 심사숙고된, 세심히 계획된

 

Subject line I wrote, "I'm sorry" with like a ton of "O's." So it was like, "I'm sooooorry, " with a sad emoticon where he's crying at the side of its little cheek.

I should probably actually just talk to her, huh? Obviously.

제목에는, "미안해"라고 적었어요. "o"가 엄청 들어가서, "미아아아아안해"이렇게요, 우는 이모티콘도 넣고요. 작은 뺨 옆으로 눈물을 흘리는.

그냥 그녀와 얘기해보는 게 낫겠네요, 그렇죠? 뻔한 거죠.

a ton of: 엄청나게 많은
at the side of: 옆에, 옆쪽

 

Ben: Can't imagine it would hurt.

손해 볼 건 없지.

Can't imagine it would hurt: 손해볼건 없다, 시도해서 나쁠 건 없다

 

※오타 또는 오역이 있으면 댓글로 알려주세요. 감사합니다!

댓글