본문 바로가기
영어공부/영화 인턴

영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 19일 차

by 애리포터 2021. 4. 12.

영화 인턴 쉐도잉 19일 차

 

 

Jules: So how was your day?

오늘 어땠어?

 

Paige: Kind of okay. But you know what? Maddie said she didn't wanna be my friend anymore.

좋았어. 근데 그거 알아? 매디가 더 이상 나랑 친구 하기 싫다고 말했어.

not~anymore: 더 이상 ~하지 않다

 

Jules: AW! You know what? I don't think she meant it. She'd miss you too much.

그거 알아? 진심으로 한말은 아닐거야. 널 엄청 그리워할걸.

 

Matt: I'm starting to think that Maddie is bipolar. We go through this every other day.

나는 매디가 조울증이 아닐까 싶어. 우리는 매일 겪어.(매디가 페이지한테 매일 친구 하기 싫다고 하나 봐요)

 

Paige: We do.

맞아.

 

Matt: Aw. Oh, how was your meeting? It was today, right?

오, 회의는 어땠어? 오늘이지, 그렇지?

 

Jules: Yeah, just had it.

응, 만나고 왔어.

 

Paige: Mommy, I think I'm winning. Look!

엄마, 내가 이기는 것 같아. 이것 봐!

 

Jules: Oh, that is so cool.

오, 너무 멋지다.

 

Matt: Yeah, that's the Play-Doh cake challenge. We 're not finishing until tomorrow, so please hold on all judging. Not to mention that we had an accident with mine, when someone, not to name any names, put her elbow in it.

맞아, 플레이-도 케이크 게임이야. 내일까지 끝난 게 아니니까, 심사는 아직 기다리라고. 내 케이크에는 사고가 있었지, 누가 언제 그랬는지 말 못 하지만, 누군가가 팔꿈치로 눌렀지.

judging: 심사
mention: 언급

 

Jules: What?

뭐?

 

Paige: It was an accident.

그건 사고였어.

 

Jules: Well, I gotta say, I love the pink one a lot.

음, 말할게, 나는 분홍색 케이크가 마음에 드네.

 

Paige: That's mine. Are you happy at me?

그거 내 거야. 내 덕분에 행복해?

 

Jules: I am so happy at you. I'm beyond happy at you.

덕분에 행복해. 정말 행복해.

 

Paige: Daddy helped me with the icing.

아빠가 케이크 장식 도와줬어.

 

Jules: Good job, you guys. So, how about I give you your bath?

잘했어, 모두들. 내가 목욕 준비해줄까?

 

Matt: Wait, hang on. I was waiting for your call. So you didn't like the guy?

잠깐, 기다려. 자기 전화 기다리고 있었는데 말이야. 그 사람이 왜 마음에 안 들어?

 

Jules: He wasn't a good fit for me. But a lot of other names on the list, so...

나랑 잘 안 맞더라고. 하지만 후보는 많으니까, 그래서...

 

Matt: Yeah.

그렇지.

 

Jules: I'm gonna beat you upstairs.

내가 위층에 먼저 올라간다.

 

[Miles: Ben, I haven't seen you in days.]

벤, 며칠째 보이지 않더군.

 

Ben: That's right, homey. Ben's got a job.

맞아, 친구. 새 직장을 구했거든.

 

[Patty: Oh, you're never home. What do you do? Never mind. It's Patty.]

오, 집에 항상 없네요. 뭐 해요? 됐어요. 나 페티에요.

 

Fiona: Hello?

여보세요?

 

Ben: Hi, Fiona. It's Ben Whittaker from About The Fit.

안녕, 피오나. About The Fit에서 근무하는 벤이에요.

 

Fiona: Oh, hey. It's good to hear your voice.

오, 안녕. 목소리 들으니까 좋네요.

 

Ben: Oh, it's good to hear your voice, too.

오, 저도 목소리 들으니 좋네요.

 

Fiona: It was great meeting you today.

오늘 만나서 반가웠어요.

 

Ben: I called you quicker than you thought I would.

생각보다 빨리 전화했죠.

 

Fiona: I'm glad you did.

그래 주셔서 기쁘네요.

 

※오타 또는 오역이 있으면 댓글로 알려주세요. 감사합니다!

 

댓글